obras literarias del romanticismo

4 documentos para obras literarias del romanticismo

Valoración vLex
  • Carlos Urquiola: de lo sinfónico al romanticismo llanero

    ...El padre, Wilfredo, es primo hermano de Luis Silva. Es médico, pero ha publicado un par de obras literarias. La madre, Leopoldina Sánchez, fue fundadora de coros. Y los tres hermanos menores son todos ejecutantes de instrumentos, a pesar de dedicarse a otras profesiones.El único ...

  • La alquimia de la escritura se celebra un día 23 de abril

    ... de la globalización comienza a materializarse y la cultura se convierte en el gran negociador de las diferencias humanas.La universalidad como atributo moderno Si bien tanto las obras de Cervantes como las de Shakespeare se consideran, más que revolucionarias para su época, hitos en sus respectivas tradiciones literarias, no es probable que el manco de Lepanto escuchara ... entre culturas geográficamente tan cercanas, ocurre así con otras culturas europeas.En la cultura francesa sólo es significativa la influencia del inglés a partir del Romanticismo y esto se debe a la seducción que personajes como Macbeth y Hamlet. Como la forma más extendida del Romanticismo se sustentó sobre el exotismo y la vuelta a la historia, los perfiles del ...

  • Desde la perspectiva de Miranda, una selección de sus diarios

    ...Ello es una apreciación que toma lugar en diálogo con piezas literarias y exquisiteces de la cultura humana, bien a través de las muchas obras --incluso algunas prohibidas-que llevaba en sus baúles o mediante la familiaridad con lo más selecto de esos años. ... Este abordaje de Miran da es el retrato de la vivencia, el carácter e interioridad de esta figura única. Es una subjetiva --muy en el romanticismo de un Eugene Delacroix -del hombre con clara noción de su dimensión histórica, con la conciencia precisa de ser el germen de una nación y de una identidad continental. La presente ...

  • Ensayos alemanes de Pérez Bonalde

    ... con la escritura foránea de lo que el criollismo quiso instalar como patrón uniforme de literatura nacional, más atenta de lo que creemos a lo que nos venía de otras tradiciones literarias no había pasado un año de ser publicado el Shakespeare de Víctor Hugo cuando Félix E. Bigotte lo traduce y publica en El Eco de los Estados, año 1864; y apenas unos meses, cuando ...El ensayo sobre Heinrich Heine, dios del romanticismo alemán expatriado a Francia aún hoy puede visitarse su tumba en el cementerio de Montmartre, serviría de prefacio al volumen de sus poesías que Pérez Bonalde traduce y publica, en 1885, con ...En un tiempo en el que los estudios literarios descargaban el peso del análisis en el autor de las obras, el escritor venezolano conduce su mirada hacia los textos. Encontrará una ruta intermedia entre el excesivo biografismo y el agobiante textismo y ello le permitirá explayar sus dotes de ...